雌雄大盗,老天仙配全集,做哎爱过程视频,jiucao在线观看精品

<sub id="uo6a3"><input id="uo6a3"></input></sub>

      1. <cite id="uo6a3"><rp id="uo6a3"></rp></cite>

        播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

        Two differences between this Austrian 詳細(xì)

        小米云

        極速云

        同主演推薦

        同年代推薦

        同類型推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 17:14:54
        Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        勇士之城电视剧全集 | 在人间电影无删减在线观看 | 把红酒倒入B里用塞子堵视频 | 王迪千年等一回 | 18禁床片激情免费视频 | 封神榜范冰冰 | 恋老视频 | 亚洲美女| 妖女迷行 第三季 | 我亲爱的冒牌老公 | 性夜夜春夜夜爽A片欧美 | 22世纪古墓奇兵 | 长相思40集免费播放西瓜视频37集 | 俺娘田小草电视剧 | 老鸭窝LAOYAWO永久地址2019 | 我的兄弟叫顺溜全集优酷 | 在线观看av无需播放器 | 魔卡少女樱 clear card | 奔跑吧兄弟20150417 | 一本道高清不卡v免费费 | 人体艺术337P人体 | ADC影院adc | 美妙人生在线观看 | 人民的名义全集免费播放在线观看 | 一本东京热加勒比在线 | 长相思40集免费播放西瓜视频37集 | 变身偶像公主第二部 | 在线gv直接观看网址 | 北大才女再谈寒门学子 | 青娱乐网站| 网球王子ova2 | 日本一本道在线专区观看 | 我和老妈一起嫁演员表 | 花好月又圆电视剧免费观看完整版 | 色姐 | 万物生电视剧在线观看 | 野花日本高清完整版在线观看动漫 | 玉骨遥电视剧免费观看全集 | 盲点高清| 日剧大度的原声片段 | 夫の上司に犯 在线观看 |